Tuesday, 15 January 2019 14:18

Franz Magnitz Lied

Written by
in Poetry
508
Franz Magnitz Lied

The latest squib from Kevin Higgins follows these events  and is a re-write/parody of the Horst-Wessel song, see here.

Frank Magnitz Lied*
after Horst Wessel

by Kevin Higgins

We button tight our leather breeches.
We prance down Friedrichstrasse, everything clenched.
Our comrade, Frank, laid gloriously low on the car-park concrete
by what we’re calling “a piece of wood over the head”;
likely dreaming, as he tends to, of leathering
the flesh clean off Geli Raubal’s blessed bones.

Parties across the consensus have united to condemn
this assassination attempt that wasn’t.
All they wanted was his handbag.
Clear Nordstrasse for the march of our sore backsides.
Vacate the Autobahn for the coming storm
after the beer we guzzled last night.

Revenge must be had for this attack
Frank cannot now remember. From this day forth,
we’ll annually lay a wreath to mark the moment
Frank heroically booked himself out of hospital.
Please give generously, for the time of bondage will last only
as long as one can pay the Fraulein to dress up as Geli Raubal.

Meantime, we wobble in formation
around St. Peter’s Cathedral,
croaking out our song:
for they are the bacteria
of which we will wipe clean the world.

*Lied is German for song

 

Frank-Magnitz-Lied

von Kevin Higgins; Übersetzung: Sven Kretzschmar

Eng knöpfen wir unsere strammen Lederhosen.
Wir stolzier’n die Friedrichstraße runter, verbissene Mienen, Hintern zusammengekniffen.
Unser Kamerad Frank wurde glorreich niedergestreckt auf dem Parkplatzasphalt,
angeblich mit einem Brett vorm Kopf – vermutlich erwischte ihn wohl ein Kantholz;
wahrscheinlich träumte er wie schon öfter davon,
Geli Raubals gesegnete Knochen zu züchtigen.

Die Altparteien sind geeint
in der Verurteilung des Mordanschlags, der keiner war.
Alles, was die Täter wollten, war seine Umhängetasche.
Die Nordstraße frei dem Marsch unsrer wunden Gesäße!
Räumt die Autobahn für den aufziehenden Sturm –
nach all dem Bier, das wir letzte Nacht gekippt.

Wir wollen Rache für diesen Angriff,
an den Frank jede Erinnerung fehlt. Von diesem Tag an
legen wir jedes Jahr einen Kranz nieder, für den Augenblick
da Frank sich heldenhaft selbst aus dem Krankenhaus entließ.
Bitte gebt reichlich, Kameraden, denn die Zeit von Leder und Fesseln dauert nur fort
so lange wir Fräulein bezahlen können, sich als Geli Raubal zu verkleiden.

Derweil schwanken wir in Reih und Glied
um den St. Petri Dom herum,
grölend erschallt unser Lied:
Denn sie sind die Bakterien,
die wir vom Angesicht der Erde fegen werden.

Read 508 times Last modified on Saturday, 16 February 2019 22:01
Kevin Higgins

Kevin Higgins is a Galway-based poet, essayist and reviewer, and satirist-in-residence at the alternative literature site The Bogman's Cannon, www.bogmanscannon.com.