Gabriel Rosenstock

Gabriel Rosenstock

Gabriel Rosenstock was born in postcolonial Ireland and is a poet, haikuist, tankaist, translator, playwright, novelist, short story writer and essayist.

Time to Bury Heroes: the horrors of war
Sunday, 13 February 2022 13:55

Time to Bury Heroes: the horrors of war

Published in Poetry

Time to Bury Heroes is a bilingual tanka in Irish and English (5-7-5-7-7 syllables) by Gabriel Rosenstock in response to a painting by Russian artist Vasily Vereshchagin (October 26, 1842 – April 13, 1904). Vereschagin made no bones about the horrors of war.

it has come again
the time to bury heroes
they'll enrich the earth
yellow wheat will grow stronger
and feed our young warriors

sé an t-am sin é
am adhlactha na laochra
saibhreoidh siad an chré
neartóidh siad an chruithneacht
chun an macra a chothú

The Thankful Poor
Tuesday, 08 February 2022 13:13

The Thankful Poor

Published in Poetry

Gabriel Rosenstock presents a bilingual tanka, in Irish and English (5-7-5-7-7 syllables) in response to an artwork (above) by Henry Ossawa Tanner, the first African-American artist to achieve international renown. The Thankful Poor is the ironic title of Tanner's painting from 1894. 

The Thankful Poor

by Gabriel Rosenstock 

they are everywhere
their heads bowed, the thankful poor
it weighs heavily
their silence . . . their gratitude
for what - for being alive?

tá siad gach aon áit
na bochtáin, a gceann cromtha
is trom é a dtost
cén fáth tost, cén fáth buíochas
an buíoch atáid as bheith beo?

Iraq
Friday, 28 January 2022 10:19

Iraq

Published in Poetry

Gabriel Rosenstock presents a bilingual haiku in Irish and English in response to a photograph by Maxime Crozet

Iraq

ravaged, empty
like the face of Tony Blair . . .
a street in Iraq

folamh, scriosta
ar nós aghaidh Tony Blair . . .
sráid san Iaráic

Little Brickmaker of Bangladesh
Wednesday, 26 January 2022 11:02

Little Brickmaker of Bangladesh

Published in Poetry
Gabriel Rosenstock presents a bilingual haiku, in Irish and English, in response to a photograph by Alain Schroeder
 
Little Brickmaker of Bangladesh
 
carrying the weight
of the world . . .
little brickmaker of Bangladesh
 
An Bhanglaidéis  . . .
ualach an domhain á iompar
ag an mbríceadóirín
 
Gabriel Rosenstock's latest book is a collection of satirical tales, Mullah Nasrudin Is Alive And Well (Cross-Cultural Communications, New York, 2022)
One Nation Under CCTV
Saturday, 03 April 2021 08:17

One Nation Under CCTV

Published in Visual Arts

Gabriel Rosenstock presents a bilingual tanka in Irish and English, the 31 syllables configured as 5-7-5-7-7written in response to the above work of street art by Banksy.

i am watching You
Beloved, You're watching me
they are watching us
keep Your eyes open, won't you
when You're awake and asleep

táim ag faire ort
taoise ag faire ormsa
táid ag faire orainn
coinnigh do shúile ar oscailt
id' dhúiseacht duit is fá shuan

 Gabriel Rosenstock's latest free book of tanka is available here

The Problem We All Live With
Saturday, 20 March 2021 17:40

The Problem We All Live With

Published in Poetry

Gabriel Rosenstock presents a tanka in Irish and English, written in response to Norman Rockwell's 1964 masterpiece The Problem We All Live With, (above)  

is bóthar fada é
chun na scoile, a Ruby
tóg céim ar céim é
bróga is stocaí geala
ag lonrú faoin ngréin, 'Ruby

a long way to school
a long way to school, Ruby
one step at a time
your white shoes and white stockings
gleaming in the sun, Ruby

This is a bilingual ekphrastic tanka, in Irish and English, following the 5-7-5-7-7 configuration of 31 syllables. The painting depicts six-year old Ruby Bridges in 1960 on her way to an all-white school during the New Orleans desegregation crisis. The marshals are cropped, headless, but we can see the N-word on the wall, bloodied by a smashed tomato, and on the top left hand corner the ominous letters of the Klan.

Guerilla Christ
Wednesday, 08 April 2020 18:39

Guerilla Christ

Published in Poetry
 Guerilla Christ, By Alfredo Rostgaard
féachann sé isteach
i gcroí gach caipitlí -
Críost treallchogaí
he sees into the heart
of every capitalist -
guerrilla Christ
he seis intae the hert
o ilka capitalist -
guerrilla Christ

Leagan Béarla na hAlban: John McDonald
資本家の
心を見入る
ゲリラの(救世)主

Leagan Seapáiníse: Mariko Sumikura
Page 3 of 3